اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
و الشمس و ضحها
1. Wasy-syamsi wa dhukhaahaa.
Demi matahari dan cahayanya di pagi hari.
Demi matahari dan cahayanya di pagi hari.
و القمر إذا تلها
2. Wal qomari idzaa talaahaa.
Dan bulan apabila mengelilinginya.
و النهار إذا جلها
3. Wannahaari idzaa jallaahaa.
Dan siang apabila menampakkannya.
("Siang" itu "menampakkan" matahari)
و اليل إذا يغشها
4. Wallayli idzaa yagh-syaahaa.
Dan malam apabila menutupinya.
("Malam" itu "menutupi" matahari)
و السماء و ما بنها
5. Wassamaa-i wa maa banaahaa.
Dan langit serta pembinaannya.
و الأرض و ما طحها
6. Wal ardhi wa maa thokhaahaa.
Dan bumi serta penghamparannya.
و نفس و ما سوها
7. Wa nafsunya wa maa sawwaahaa.
Dan jiwa serta penyempurnaan (penciptaan) nya.
فألهمها فجورها و تقوها
8. Fa alhamahaa fujuurohaa wa taqwaahaa.
Maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya.
قد أفلح من زكها
9. Qod aflakha man zakkaahaa.
Sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu.
و قد خاب من دسها
10. Wa qod chooba man dassaahaa.
Dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.
كذبت ثمود بطغوها
11. Kadz-dzabat tsamuudu bithoghwaahaa.
(Kaum) Tsamud telah mendustakan rasulnya karena mereka melampaui batas.
إذ انبعث أشقها
12. Idzinba'atsa asyqoohaa.
Ketika bangkit orang yang paling celaka diantara mereka.
(Qudar bin Salif, the one who killed the she-camel)
فقال لهم رسول الله ناقت الله و سقيها
13. Faqoola lahum rosuulullohi naaqotalloohi wa suqyaahaa.
Lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: "Biarkanlah unta betina Allah dan minumannya."
(Beware of touching the she-camel of Allah with any harm, and its drink)
فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسوها
14. Fakadz-dzabuuhu fa'aqoruuha fadamdama 'alayhim robbuhum bidzanbihim fasawwaahaa.
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyamaratakan mereka dengan tanah.
و لا يخاف عقبها
15. Wa laa yachoofu 'uqbaahaa.
Dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.
Tentang surat ini.
Dalam bahasa Indonesianya: Matahari.
Versi bahasa Inggerisnya: The Sun.
Versi bahasa Inggerisnya: The Sun.
Lokasi turun di Mekah, 15 ayat.
Berikut transliterasi per ayat beserta artinya.
1. Wa = demi. Asy-syamsi = matahari. Wa = dan (demi). Dhukhaahaa = cahayanya.
2. Wa = dan (demi). Alqomari = bulan. Idzaa = bila. Talaahaa = ia (bulan) mengikuti nya (matahari)..
3. Wa = dan demi. Annahaari = siang. Idzaa = bila. Jallaahaa = ia (siang) menampakkan nya (matahari).
4. Wa = dan demi. Allayli = malam. Idzaa = bila. Yaghsyaahaa = ia (malam) menutupi nya (matahari).
5. Wa = dan demi. Assamaa-i = langit. Wa = dan demi. Maa = (Dia) Yang. Banaahaa = membangun/mendirikan nya (langit).
6. Wa = dan demi. Al-ardhi = bumi. Wa = dan demi. Ma = (Dia) Yang. Thokhaahaa = menghamparkan nya (bumi).
7. Wa = dan demi. Nafsin = jiwa. Wa ma = dan demi Dia Yang. Sawwaahaa = membagi nya (jiwa) secara adil.
8. Fa = kemudian. Alhamaha = mengilhamkan nya (jiwa). Fujuurohaa = kejahatannya. Wataqwaahaa = dan kebenaran/keadilan/kebajikan nya (jiwa).
9. Qad = sungguh. Aflakha = dia berhasil. Man = siapa yang. Zakkaahaa = menyucikannya.
10. Wa qad = dan sungguh. Chooba = dia gagal. Man = siapa yang. Dassaahaa = menguburnya = menyembunyikannya = tidak mempedulikannya (dengan mengabaikan untuk menerima petunjuk).
11. Kadzdzabat = menyangkal/menolak/mengingkari. Tsamuudu = Tsamud. Bithoghwaahaa = dengan pelanggaran/dosa mereka.
12. Idzi = bila. Inba'atsa = bangkit. Asyqoohaa = yang paling jahat/keji diantara mereka.
13. Faqoola = lalu mengatakan. La = kepada. Hum = mereka. Rosuulu = Rasul. Allaahi = (dari) Allah. Naaqota = (Ini adalah) unta betina. Allaahi = (dari) Allah. Wa suqyaahaa = dan minuman nya (unta betina).
14. Fakadzdzabuuhu = tapi mereka menyangkal nya (rasul). Fa'aqoruuhaa = dan mereka menyembelih nya (unta betina). Fadamdama = maka menghancurkan. 'Alayhim = mereka. Robbuhum = Tuhan mereka. Bidzanbihim = karena dosa mereka. Fasawwaahaa = dan menyamaratakan-dengan-tanah mereka.
15. Wa laa = dan tidak. Yachoofu = Dia takut. 'Uqbaahaa = konsekuensinya.
Ayat 1-10: Allah bersumpah dengan ciptaan-Nya bahwa orang yang menyucikan jiwanya akan berhasil dan yang mengotorinya, menguburnya atau tidak mempedulikannya sehingga tidak membiarkan masuknya hidayah, akan gagal.
- Ayat 1-4: seputar matahari.
- Ayat 5-6: langit dan bumi.
- Ayat 7-10: tentang jiwa.
Ayat 11-15: Contoh mereka yang gagal (Kaum Tsamud).
10. Wa qad = dan sungguh. Chooba = dia gagal. Man = siapa yang. Dassaahaa = menguburnya = menyembunyikannya = tidak mempedulikannya (dengan mengabaikan untuk menerima petunjuk).
11. Kadzdzabat = menyangkal/menolak/mengingkari. Tsamuudu = Tsamud. Bithoghwaahaa = dengan pelanggaran/dosa mereka.
12. Idzi = bila. Inba'atsa = bangkit. Asyqoohaa = yang paling jahat/keji diantara mereka.
13. Faqoola = lalu mengatakan. La = kepada. Hum = mereka. Rosuulu = Rasul. Allaahi = (dari) Allah. Naaqota = (Ini adalah) unta betina. Allaahi = (dari) Allah. Wa suqyaahaa = dan minuman nya (unta betina).
14. Fakadzdzabuuhu = tapi mereka menyangkal nya (rasul). Fa'aqoruuhaa = dan mereka menyembelih nya (unta betina). Fadamdama = maka menghancurkan. 'Alayhim = mereka. Robbuhum = Tuhan mereka. Bidzanbihim = karena dosa mereka. Fasawwaahaa = dan menyamaratakan-dengan-tanah mereka.
15. Wa laa = dan tidak. Yachoofu = Dia takut. 'Uqbaahaa = konsekuensinya.
Ayat 1-10: Allah bersumpah dengan ciptaan-Nya bahwa orang yang menyucikan jiwanya akan berhasil dan yang mengotorinya, menguburnya atau tidak mempedulikannya sehingga tidak membiarkan masuknya hidayah, akan gagal.
- Ayat 1-4: seputar matahari.
- Ayat 5-6: langit dan bumi.
- Ayat 7-10: tentang jiwa.
Ayat 11-15: Contoh mereka yang gagal (Kaum Tsamud).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar